a Vos que sois Ra en vuestra fuerza.
Que viajáis por los cielos en Vuestra barca cuando se levanta el Sol.
Tahuti brilla con su esplendor en Vuestra proa, y Ra-Hoor lleva el timón.
Yo os saludo a Vos, yo habitante de la mañana.
Yo os saludo a Vos que sois Hathoor en Vuestro triunfo,
a Vos que sois Hathoor en Vuestra belleza,
que viajáis por los cielos en Vuestra barca cuando el Sol está a medio
camino.
Tahuti brilla con su esplendor en la proa y Ra-Hoor lleva el timón.
Yo os saludo a Vos, yo habitante del día,
Tahuti brilla con su esplendor en la proa y Ra-Hoor lleva el timón.
Yo os saludo a Vos, yo habitante del día,
Yo os saludo a Vos que sois Tum al ocultaros,
a Vos que sois Tum en Vuestra alegría.
Que viajáis por los cielos en Vuestra barca cuando el Sol se pone.
Tahuti brilla con su esplendor en la proa y Ra-Hoor lleva el timón.
Yo os saludo a Vos, yo habitante de la tarde,
Yos saludo a Vos que sois Kefirá cuando os escondéis, a Vos que sois Kefirá en Vuestro silencio.
Que viajáis por los cielos en Vuestra barca en la medianoche del Sol.
Tahuti brilla con su esplendor en la proa y Ra-Hoor lleva el timón.
Yo os saludo a Vos, yo habitante de la noche.
Yo os saludo a Vos, yo habitante de la noche.
No hay comentarios:
Publicar un comentario